
Foto: Andrina Perić
U petak, 24. listopada 2025. u 19:00 sati, Gradska knjižnica Slobodana Novaka Rab ugostit će putujući čitateljski klub „Posudite od prevodilaca“, projekt Društva hrvatskih književnih prevodilaca koji približava umjetnost prevođenja široj publici.
Prevodioci, osim knjiga koje sami prevode, rado čitaju i prijevode svojih kolegica i kolega, ne bi li nešto iz njih naučili, ali i oduševili se. U programu “Posudite od prevodilaca” na Rabu sudjeluju dvije istaknute književne prevoditeljice – Lidija Milenkov-Ečimović i Željka Somun. One će predstaviti jedna drugu kroz prijevode koji su im posebno dragi.
Lidija Milenkov-Ečimović govori o romanu „Misteriozni Henri Pick“ francuskog autora Davida Foenkinosa u prijevodu Željke Somun, a Željka Somun predstavlja roman „Ernest i ja“ američke autorice Paule McLaine u prijevodu Lidije Milenkov-Ečimović.
Cilj projekta je potaknuti čitatelje da „posude“ knjige upravo po preporuci prevoditelja – onih koji najdublje poznaju tekst i njegovu pozadinu. Osim književnih razgovora, posjetitelje očekuje i nagradni kviz s vrijednim nagradama.
Projekt “Posudite od prevodilaca” putuje knjižnicama diljem Hrvatske, a podržava ga Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske.